《返老还童》经典台词精选

2015-07-17 567℃

内容提要:  Always had a healthy curiouly , what was up the street Or around the next corner.   一直很好...

  Always had a healthy curiouly , what was up the street Or around the next corner.

  一直很好奇,街上是什么样子的?下个街角又是怎么样?

  We can make the best or the worst of it.I hope you make the best of it.

  我希望你有时能驻足于这个令你感到惊叹的世界,体会你从未有过的感觉。

  It`s funny how sometimes the people we remember the least , make the greatestimpression on us.

  有时候我觉得很可笑,那些在我们记忆里占据着很小一部分的人们,却往往给我们留下

  了最深刻的印象。

  We`re meant to lose the people we love.How else would we know how importantthey are to us.

  我们注定要失去我们所爱的人,要不然我们怎么会知道,他们对我们有多么的重要。

  I do not mind, I listened to the house to breathe, surrounded by all of us are sleeping, so I feel safe…

  我并不介意,我在聆听这个房子的呼吸,周围所有人都在睡觉,让我感到安全。

  Sometimes, I find it laughable that those in our memory occupy a small fraction of people are often left us with a most impressive.

  有些时候我觉得很可笑,那些在我们记忆力占据着很小一部分的人们,却往往给我们留下了最深刻的印象。

  Sometimes we live in the orbit of an imminent collision, the unaware, whether it is accident or a premeditated manner to which we are powerless.

  有些时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知,无论它是意外发生地还是蓄谋已久地,对此我们都无能为力。

  When I was a boy I would love to wake up before anybody else and run down to the lake to watch the day begin. It was as if I was the only one alive.

  当我还是个小孩子的时候我会早早醒来跑到湖边看日出。那一刻的感觉,好像全世界只有我一个人似的。

  Growing up`s a funny thing , Sneak up on you.One person is there,than suddenly Some body else has taken here place.She was n`tall a l bows and knees anymore.

  长大是件很有意思的事,不经意间就发生了,本来是这样一个人,然后突然间变成了另一个人,不再是原来那样子。

  Everybody feels different about themselves one way or another. We're all go in' the same way, just taking different roads to get there… You're on your own road, Benjamin.

  每个人对于自己的感受都不一样。我们都走向同一个方向,只是走的路不同罢了。本杰明,你有你自己的道路。

  It isn't how well you play, it's how you feel about what you're playing… We're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us.

  无所谓你弹奏得怎样,重要的是你弹琴时的感受……我们命中注定要失去我们所爱之人,不然我们怎么知道他们在我们生命中有多重要?

  Sometimes we`re on a collision course and we just don`t know it.Whetherit`s by accident or by design,there`s not a thing we can do about it.

  有些时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知无论它是意外发生还是蓄谋已久,对此我们都无能为力。

  Our lives are defined by opportunities.

  我们的生命因为各种各样的机遇而变得更有意义。

  And one fall day, a familiar visitor came knocking on our door.

  秋天的一天,死神不期而至。

  It`s not about how well you play. It`s how feel about what you`replaying.

  无论你弹奏得怎样,重要的是你弹琴时的感受。

  There is always something that I should remember for the rest of my life.

  总有一些事情是我需要铭记一生的。

  Our lives were determined by the opportunity, even if we miss the person.

  我们的生命被机遇所决定,即便是我们错过的那个人。

  Everybody feels different about themselves , one way or another.Butwe`re all going the same way.Just taking different roads to get there ,that`s all.You`re on your own road.

  每个人在某种程度上都对自己有不同的认识,但是我们最后都会去往同一个地方,只是走的路不同罢了。

  You can be mad as a mad daw gat the way things went… You can swear, curse the fates, regret everything you ever did but when it comes to the end… You have to let it go…

  有时事与愿违,你大可以像疯狗一样咆哮,怨天尤人,诅咒命运,悔不当初……但走到最后一刻,还是不得不安静地放手归去……

  I'm blind in the one eye…I can't hardly hear…I get twitches and shakes out of nowhere… I lose my line of thought… but you know what… God keeps reminding me I'm lucky to be alive…

  当我瞎了一个眼睛,几乎听不见晨间喧嚣,动不动就抽搐,总是丢三落四,上帝却依然扔下闪电来提醒我,能够活着已经是桩幸运的事了。

  Some people grow up in the river, some people have been struck by lightning, and some of the music has a remarkable talent, some people are artists, some people swim, some people know how to button, some people know Shakespeare, and some people are mothers, but also some people can dance…

  有些人就在河边长大,有些人被闪电击中过,有些人对音乐有着非凡的天赋,有些人是艺术家,有些人游泳,有些人懂得纽扣,有些人知道莎士比亚,而有些人是母亲,也有些人……能够跳舞……

  I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before.I hope you meet people with a different point of view. I hope you live a life you're proud of. If you find that you are not.I hope you have the strength to start all over again.

  我希望你能见到其他与你观点不同的人们,我希望你能有一个值得自豪的人生。如果你想象的生活不一样,我希望你能有勇气重新启程。

  For what it's worth, it's never too late, Or in my case, too early, To be whoeveryou want to be. There's no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same. There's no rules to this thing.

  一件事无论太晚或者对于我来说太早,都不会阻拦你成为你想成为的那个人,这个过程没有时间的期限,只要你想,随时都可以开始,要改变或者保留原状都无所谓,做事本不应该有所束缚,我们可以办好这件事却也可以把它搞砸,但我希望最终你能成为你想成为的人。

  Midnight hotel is a magical place, mice run off in the distance, heating furnace hiss sound,rustling curtains in such a scenario allows you to feel a quiet, even warm, you know you love people who were sleeping at the moment, while there is little it can hurt them.

  午夜的旅馆是一个神奇的地方,老鼠在远处跑跑停停,暖气炉发出嘶嘶的响声,窗帘在沙沙作响,这样的场景让你感觉到安静,甚至是温暖,你知道你所爱的人此刻正在熟睡之中,而没有什么可以伤害到他们……

  You know , you mig have got a few more years out of it , but you chose to.Do something so special and unique that there was only a short window of time.You could do it. So , even if nothing ever happened, you`d still be right here.Where you are now.

  你既然选择了去做那种特别的,与众不同的事情,那么就只有那么短一段时间你能做它们,即便是什么也没发生过,早晚你也是得在你现在待的地方。

  Death is a frequent visitor here, people come here and quietly leave, you can feel that it was left, when the house is always silent, this is a worthy growth in this wonderful place, in this place, people throw opened all the contradictions of life, left to discuss the day's weather, the temperature of bath water a day when the sun is drawing to a close, for a dead person's room,another person will be re-filled up.

  死亡也是这里的常客,人们来到这里,又安静离去,你可以感觉到有人离开了,那时房子里总是寂静无声,这是个值得在此成长的美好的地方,在这个地方,人们抛开了所有生命中的矛盾,而去讨论当天的天气,洗澡水的温度,一天行将结束时的阳光,对于一个去世了的人的房间,另外一个人便会重新填补上来。

  Plenty times you be alone. You different like us, it's gonna be that way. But I tell you a little secret. Fat people,skinny people, tall people, white people… they just as alone as us… But they scared shitless… Not a thing wrong with being alone… no sir…

  无论什么肤色,什么体型,人们都是孤独的。但可怕的不是孤独,而是惧怕孤独。其实孤独没什么不好,真的。

  Kind keepers of my weak decaying age, Let dying Mortimer here rest himself. Even like a man new haled from the rack. So fare my limbs with long imprisonment. And these gray locks, the pursuivants of death, Nestor-like aged in an age of care, Argue the end of Edmund Mortimer.

  看守我这衰弱的老头子的好人们,让垂死的摩提默在这儿歇一歇吧。我由于长期监禁,肢体痛楚不堪,好像刚从刑架上拖下来的人一般。我这满头白发,是在苦难的岁月中折磨出来的,它预示着摩提默的死期不远了。

上一页 1 2 3 4 下一页
  • 排行榜
  • 日排行
  • 周排行
  • 月排行
» 每日福利
  • Copyright ©2019 语录大全 All Rights Reserved.
  • 免责声明:本站部分资源来源于互联网,目的只是为了系统地归纳学习和传递资讯,图文版权归原作者所有.本站尊重并保护知识产权,如若侵犯了您的权益,请及时通知我们.