SHERLOCK经典台词

2015-02-04 650℃

内容提要:  神探夏洛克是一部英国电视连续剧,改编自亚瑟柯南道尔爵士的夏洛克福尔摩斯侦探小说。该剧由BBC出品,刚一上映时便受到广大观众的追捧,下面,我们来看看其中各种地道的口语,学习英国人...

  神探夏洛克是一部英国电视连续剧,改编自亚瑟•柯南道尔爵士的夏洛克•福尔摩斯侦探小说。该剧由BBC出品,刚一上映时便受到广大观众的追捧,下面,我们来看看其中各种地道的口语,学习英国人日常生活中是怎么表达的吧!

  1.今天早上他们说 她辞职了

  This morning they told me she'd resigned.

  resign v. 辞职,放弃

  I've made a decision to resign.我已决定辞职了。

  辞职习惯用语be resigned to

  2.为游客做表演 演示茶艺

  She does this demonstration for the tourists, a tea ceremony.

  demonstration[.demən'streiʃən] n. 示范,表达,实证,示威游行

  ceremony['seriməni; 'serə.məuni] n. 仪式,礼节,典礼

  3.你只要出庭 说包是你的就行了

  all you've got to do is turn up and say the bag was yours.

  organized crime syndicate.

  4.别管什么出庭了

  Forget about your court date.

  court n. 法院,庭院,宫廷,球场,奉承

  5.一大片涂鸦

  A whole load of graffiti.

  graffito[grə'fi:təu] 词形变化: graffiti n. 乱画,涂鸦

  6.我需要你将你的图像记忆最大化

  I need you to maximise your visual memory.

  visual memory 视觉记忆/ auditory memory听觉记忆

  7.她对茶壶非常着迷 它们急需修复

  The pots were her obsession. They need urgent work.

  obsession[əb'seʃən] 词形变化: obsessional obsessionally

  n. 困扰,沉迷,着魔,妄想

  eg. Her commitment to a great causedegenerated from a crusade into an obsession.

  她致力于一伟大事业,但其崇高的奋斗精神已变质成为偏执的狂热。

  8.你是说你也做走私?

  You mean you were a smuggler?

  The smuggler is still at large. 那个走私贩仍逍遥法外。

  11.无依无靠

  I had no livelihood.

  livelihood['laivlihud; 'laivli.hud] n. 生计,营生,生活

  I like playing in the band, but I don't do it just for fun; it's my livelihood.

  我喜欢在乐队里演奏,但这不只是为了好玩,而是我的谋生之道。

  12.两个孤儿

  Two orphans.

  13.一眼就看到了那密码

  and the cipher was waiting.

  14.拜托有点敬畏之心

  Have a bit of respect.

  15.呃...他们的档案已经送审了

  Well...their paperwork's already gone through.

  16.没劲 无聊 毫无新意...

  Dull, boring, predictable...

  predictable[pri'diktəbl; pri'diktəbəl] adj. 可预知的

  I knew you'd say that you're so predictable! 我早就知道你会这样说--果不其然!

更多精彩经典的台词分享:

《何以笙箫默》里的那些经典台词,你中毒了吗? 《武媚娘传奇》经典台词精选 何以笙箫默经典台词英文版 电影《教父》经典台词(中/英) 何以笙箫默经典台词英文版  


 

上一页 1 2 3 4 下一页
  • 排行榜
  • 日排行
  • 周排行
  • 月排行
» 每日福利
  • Copyright ©2019 语录大全 All Rights Reserved.
  • 免责声明:本站部分资源来源于互联网,目的只是为了系统地归纳学习和传递资讯,图文版权归原作者所有.本站尊重并保护知识产权,如若侵犯了您的权益,请及时通知我们.