《勇敢的心》经典台词精选

2015-07-19 439℃

内容提要:  Hamish: That long Some men are longer than others.   哈密士:那么长?有些人比一般人长些。   Local Magistra...

  Hamish: That long Some men are longer than others.

  哈密士:那么长?有些人比一般人长些。

  Local Magistrate: (To his troops) Arm yourselves!

  地方官:对他的军队:备战!

  William Wallace: Every man dies,not every man really lives.

  华莱士:每个人都会死去,但不是每个人都曾经真正活过。

  King Longshank: And how would you deal with this 'brigant'

  国王:那么你预备怎样对付这个“匪徒”?

  Wallace: Are you ready for a war !!

  华莱士:你们准备好参战了吗?!

  Wallace: Twice as long as a man.

  华莱士:长度是常人的两倍 。

  1that they may take our lives, but they''ll never take our Freedom!

  告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!

  11Prince Edward: I've heard. This Wallace is a brigant, and nothing more.

  爱德华王子:我听说了。华莱士只是个匪徒,其它一无是处。

  1King Longshank: The trouble with Scotland…is that it's full of Scots!

  国王:苏格兰的麻烦在于:全都是苏格兰人!

  1William Wallace's father: Your heart is free. Have the courage to follow it.

  你的心灵是自由的,用尽勇气去追随吧。

  1King :Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord.

  国王:叛军已经绕过了我的一个要塞,并刺杀了一位贵族。

  1King Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town.

  国王:对宫廷说:你们退下!(打了爱德华王子)华莱士已经杀死了那个地方官,并且占领了那个城镇!

  Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while. And dying in your beds many years from now.

  上战场, 你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。

  1William Wallace: There's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.(短文学网 www.duanwenxue.com)

  我们间的区别就是,你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级,我却认为你的阶级应该给你的人民自由。我走了,确认他们是否得到了。

  Robert the Bruce: I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace.He fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart .

  我什么都没有,人民跟我作战,只是如果不这样,我会没收土地,饿死他们的妻儿。为William Wallace浴血奋战的人,他们为了我没有的东西殊死斗争,我出卖他时,我在他脸上看到了让我汗颜的东西。

  WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.And dying in your beds many years from now.Would you be willing to trade All the days from this day to that,for one chance,just one chance,to come back here and tell our enemies that they may take our lives,but they''ll never take our Freedom! Freedom!”

  威廉华莱士:“战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会!那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”

  1Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight. It's drawn the finest people.

  斯蒂芬:上帝说这必将是一场漂亮的胜仗。我们有着最精良的战士。

  1Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.

  华莱士:你告诉你的国王,威廉姆华莱士绝不会屈服。只要我活着,苏格兰人民也绝不会屈服。

  1All the days from this day to that.for one chance,just one chance.to come back here and tell our enemies.

  用这么多苟活的日子 ,仅有的一个机会, 那就是回到战场。

  1Prince Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly.

  爱德华王子:象对待一般小偷那样,让地方官逮捕并处置他。

上一页 1 2 3 4 下一页
  • 排行榜
  • 日排行
  • 周排行
  • 月排行
» 每日福利
  • Copyright ©2019 语录大全 All Rights Reserved.
  • 免责声明:本站部分资源来源于互联网,目的只是为了系统地归纳学习和传递资讯,图文版权归原作者所有.本站尊重并保护知识产权,如若侵犯了您的权益,请及时通知我们.